Recuperar el equilibrio.

b02345_ph06-680x444

“Los seres humanos mantenemos un equilibrio con la naturaleza, en nuestras vidas; del mismo modo debemos poder ser capaces de recuperar el equilibrio ante cualquier situación, y mis movimientos son el resultado de un duro entrenamiento para lograrlo. Este control no es algo que se pueda explicar únicamente por medio de la lógica, o viéndolo una sola vez. Mis discípulos son todos famosos artistas marciales que llevan años entrenando, y la razón por la que siguen acudiendo a mi dōjō es, probablemente, el hecho de saber que la perfección no se consigue tan fácilmente”, dice  el Soke Masaaki Hatsumi, filosóficamente.

Texto y foto copyright de: https://www.nippon.com/es

 

 

Anuncios

El reflejo de un Dragón

ryu dragon by Tenryu

Alguna vez el nombre marcial del Soke Masaaki Hatsumi fue ” Tetsuzan” (montaña de hierro).
Basado en el manantial de enseñanzas de esa gran montaña que es mi maestro, hace un tiempo tome el pincel y plasme este Dragón brillante con esta poesía:

“Sukoshi akaruku natte kara, tani kawa ni nozomunde sugata o utsushite miru to, sudeni Ryu natte ita”.

significa:

” Cuando hubo un poco más de luz, miré mi reflejo en un manantial de la montaña, y me di cuenta de que me había convertido en un Dragón”….

Tenryu

 

Kimiyo by Tenryu

Kimiyo himno nacional de japón

Si el Dr. Masaaki Hatsumi Soke fuera un Rey y la Bujinkan su reinado, entonces todos sus miembros serían felices y agradecidos por su reino. Lo somos? Yo creo que si.

Entonces debemos cuidar esta herencia, con respeto y amor.
Basado en ese sentimiento he tomado este antiguo Waka para plasmarlo en tinta.
Kimiyo (君が代), traducido a menudo como “Que su reinado dure eternamente”, es el Himno Nacional de Japón y uno de los himnos nacionales en curso más cortos en el mundo.
La letra está basada en un poema waka escrito en el período Heian, cantado con una canción escrita a finales de la era Meiji del Imperio del Japón.

Su significado es:

Que su reinado, señor,
dure mil generaciones,
ocho mil generaciones,
hasta que los guijarros
se hagan rocas
y de ellas brote el musgo.

Tenryu.

Bujinkan 50 años.

12063593_924088214354858_1627135225679316155_n

Soke Masaaki Hatsumi reflexiona sobre el camino que ha recorrido hasta ahora.

“Perfeccionar un arte marcial no es tarea fácil; debemos entrenar de todo corazón, pero ese corazón debe estar limpio. He llegado hasta aquí por mi deseo de dar a conocer el verdadero ninjutsu, las verdaderas artes marciales. Han pasado ya 50 años desde que abrí el dōjō, y por fin he conseguido entrenar a sucesores de todo el mundo. Y me alegro de haber podido transmitir la verdadera esencia de las artes marciales. Ahora deseo que mis discípulos de todo el mundo se conviertan en personas honorables y admirables, y continúen creciendo aún más”.

 

Fuente: https://www.nippon.com/es

Taro Takehide – Kukishin Ryu

 

14591830_10207588668374650_1547697976641136556_n

En el Denshô de Kukishin ryu, se dice que el día primero del año de Engen 3 (1338), cuando Ashikaga Takuji condujo a su armada a Kyoto, Taro Takehide de Kangun se enfrentó a Yashiro Gonnosuke Ujisato de Batsugun con una lanza. El arma de Ujisato era una gran espada de tres shaku de largo, y se rumoreaba que su poder era capaz de cortar un árbol grande. Cuando Takehide blandió su yari (lanza) contra Ujisato, éste dividió la lanza en dos, dejando solo la empuñadura en su mano. Cuando Ujisato intentó cortarlo en seguida, Takehide usó la técnica del ‘rai’un’. Lo deslumbró reflejando los rayos del sol con su empuñadura, así cegó a su oponente y pudo derribar a Ujisato y cortar su cabeza.

.Soke Masaaki Hatsumi

Shugyosha

734473_486889158025849_158598607_n

Cuando los Shugyosha (personas que pasan la prueba de un severo entrenamiento de autodesarrollo) se hablan de corazón, suelen llorar. Teniendo esta realidad en mente, mi maestro me enseñó esta invocación Kuji (Hatsumi sensei junta las manos y recita un verso de 9 sílabas). Aquí sigue la historia que Takamatsu sensei me contó 1 año antes de su muerte: Los pájaros y animales no lloran, a pesar de sentir la tristeza más profunda o la alegría más grande. Los seres humanos sí lloran cuando experimentan desgracia o bendición, y este Kuji, estas 9 sílabas especiales, surgieron en ese estado de elevada percepción de la vida. Takamatsu sensei me dijo que esta frase había sido creada por nuestros ancestros cuando lloraban las lágrimas de preparación para la muerte. Me explicó que este Kuji pertenecía a nuestro linaje, muy diferente al verso de 9 sílabas atribuido a los Ninja en libros o películas. Insistió en la importancia de saber esto y de que los demás lo sepan también”.

Soke Masaaki Hatsumi

Sentimientos

DSCF0900

“Las artes marciales y zen, son uno solo.
La espada y zen , son uno solo.
El ¨Te ¨ y zen , son uno solo.
El mal y el bien, son uno solo.
Las enseñanzas de los maestros y el Zen sirven de ayuda para los artistas marciales.
Lleve la vida con buen ánimo.
Tenga deseo verdadero de respeto y honra.
Conozca el sentido de la vida y la muerte.
Reflexione y conozca se a si mismo.
Sea Sincero y ayude a los enfermos.
Elimine sentimientos antiguos para dar lugar a nuevos sentimientos”.

Soke Hatsumi Masaaki – Bujinkan dojo

Vida simple, Budo verdadero.

 

FB_IMG_1517580698005.jpg

Sōke siempre lleva una vida simple, aunque cargada de maravillosas y variables actividades. Uno puede verlo llegar al Dōjō con sus sandalias doradas de mimi, su cabello teñido de violeta, o también usar un gran sombrero mientras pasea con sus ponis.

Cuando llega al dojo es común que salude a los recién llegados, agradecer por sus cartas, fax o llamados. Un espíritu sonriente en todo momento envuelve su atmósfera y contagia a todos los que se mueven cerca de su espacio, tanto dentro como fuera del dojo.
Sōke mantiene el espíritu de caballerosidad junto a sus actos, y con alto grado de paciencia sigue aun después de tantos años, mostrando el camino a miles de devotos.
Soke tiene un alto grado de tolerancia en la impermanencia de sus estudiantes, sigue con un corazón inmutable el compartir de su vida y su herencia. Brinda su herencia y la magnitud de su sabiduría con aquellos que llegan al Honbu Dōjō, como a su misma vez indirectamente con miles de estudiantes alrededor del mundo.
Observo mucho la paciencia del Sōke, e intento realmente poder alcanzar tan grande maestría en el Nin. Mantener el respeto y la paciencia cuando uno está bien y junto a personas amables, es fácil, siendo la actitud de caballerosidad en una línea de vida con conductas ejemplares.
Pero es una tarea difícil cuando las situaciones son complejas y las personas alrededor tienen conductas hostiles.
Lograr la paciencia y hacer un cuerpo invisible para que no afecte el ego, es una maravillosa oportunidad de experimentar la sustancialidad del alma. Siento que esto es seguir el camino de la lealtad y del amor fraternal, y ahondar profundamente en el corazón del Budō.

Tenryu.

Yūtōsei

yutosei

Yūtōsei significa “estudiante de honor”.

Los ideogramas que lo forman son:
優 ternura, superar, dirigir, el mejor, el actor, la superioridad, la dulzura.
等 y así sucesivamente, clase, calidad, avanzar igual, similar.
生 vida, genuina, nacimiento, vivir.

Un alumno es quien después de muchos años de continuar siguiendo un maestro, comienza a sintonizar el andar. Es como un entrelazamiento cuántico de partículas donde el aporte al sistema es mayor que el que se observa del alumno o maestro solos.
Ser Alumno de Honor supone una mezcla de sentimientos, emoción, satisfacción y, sobre todo, orgullo de entrenar con constancia y sinceridad, incluso aunque actualmente también se sea profesor. El empleo de la palabra honor va unido a la buena reputación que una persona pueda tener, y se caracteriza por ser honesto y leal con sigo mismo y con el entorno. Un Bushi debe ser una persona honorable no solo para la comunidad de Bujinkan, sino sobre todo también para la sociedad.

Refiriéndose a presionar los Kyusho de las personas, durante una entrevista Hatsumi Sensei expreso ” los caracteres para estudiante de honor (Yūtōsei) significan dirigir e ir para adelante, entonces sobrevivir”.

Tenryu

SMILE

DSCF3119

A veces sonreír no significa que estamos plenamente feliz, a veces significa que estamos intentando transmutar el momento negativo en un momento mejor. Quizás con ímpetu la sonrisa del intento al cambio, se convierta en la manifestación del presente en un cambio verdadero.

Que tengan un buen día !!!

Tenryu